segunda-feira, 18 de abril de 2016

Street Mood

Na minha cidade há uma rua tão estreita que o sol incide nos prédios alternadamente. De manhã num lado e de tarde no outro. Há pois sempre sombras profundas das quais emergem os vultos de gente que passa ou trabalha. Na diagonal da rua os pregões misturam-se com os aromas de coentros, funcho e hortelã do mercado próximo – ascendendo a uma nesga de céu. As casas antigas quase em ruína evocam um esplendor do passado enquanto num edifício mais recente há um tango argentino que se escapa pela janela aberta para a manhã.

In my hometown there is a street so narrow that the sun shines on the buildings alternately. In the morning on one side and the other later on the evening. There is therefore always deep shadows from which arise silhuettes of people passing by or working. In the diagonal of the street the voices of merchants are mixed with coriander aromas, fennel and mint from the next market – finding way to a patch of sky. The old houses almost in ruin evoke a past splendor while from a newer building there is an Argentine tango that escapes through the open window to a new  morning.

Sem comentários: